序言
职业行为中的文明礼貌是每个im体育苹果的责任. 而im体育苹果有义务热心地为当事人代理, 我们还必须注意到我们对司法的义务. 对对方im体育苹果无礼, 不利的方, 法官, 法院工作人员, 其他参与法律程序的人贬低了法律职业, 破坏司法的执行, 和 diminishes respect for both the legal process 和 the results of our system of justice.
Our judicial system is a truth-seeking process designed to resolve human 和 societal problems in a rational, 和平, 和 非常高效。 manner 和 designed to be perceived as producing 公平 和 just results. We must be careful to avoid actions or statements that undermine the system or the public's confidence in it.
有组织的im体育苹果协会和司法机构, 相互合作, have a responsibility to promote civility in the practice of law 和 the administration of justice. Uncivil conduct of lawyers or 法官 impedes the fundamental goal of resolving disputes rationally, 和平地、高效地. 这种行为可能拖延或否定正义,并削弱对法律的尊重, 我们的社会和职业的基石是什么.
Civility 和 专业ism are hallmarks of a learned profession dedicated to public service. 这些标准旨在鼓励我们, 作为im体育苹果和法官, 履行我们谦恭和专业的义务, 彼此, 对诉讼当事人, 还有司法系统. 其目标是确保im体育苹果和法官在任何时候都能表现良好, 无论是诉讼的还是非诉讼的, 以个人的礼貌和专业精神在这些术语的最大意义上.
虽然这些标准是自愿的,并不是由D.C. 可作为诉讼或制裁的依据, 我们期望哥伦比亚特区的im体育苹果和法官将承诺在他们彼此之间以及与法律程序的其他参与者打交道的所有方面遵守这些标准.
最后, 我们认为,这些标准应该被纳入作为专业教育的一个组成部分,法学院的学生和执业im体育苹果一样. 因此,我们认为,对于我们社区的法学院来说,将这些标准纳入他们的课程和哥伦比亚区im体育苹果协会是很重要的, 自愿im体育苹果协会, im体育苹果事务所, 政府机构, 以及我们社区的其他法律机构来教授和推广这些标准,作为他们继续法律教育项目的一部分.
由D。.C. im体育苹果公会理事会
June 18, 1996; Amended March 11, 1997
Principles of General Applicability: Lawyers' Duties to Other Counsel, Parties 和 the Judiciary
一般原则
- 履行我们的专业职责, 我们将对待所有参与法律程序的人, 包括im体育苹果和他们的工作人员, 方, 目击者, 法官, 和法院工作人员, 在民事, 专业, 和有礼貌的方式, 在任何时候,在所有的交流中, 口头或书面. 我们将避免采取行动或表现出种族主义, 性别, 或其他对法律程序参与者的偏见或偏见. 我们将尊重所有参与法律程序的人.
- 除非是在答辩书或正式诉讼程序的公平辩论范围内, 我们不会在我们的行为中反映, 的态度, 或者影响我们客户的不良情绪, 如果有任何, 在法律程序中的其他参与者.
- 我们不会, 即使客户要求这样做, 对法律程序中的其他参与者进行冒犯性的行为,我们也不会在法律程序中滥用其他这样的参与者. 除非是在答辩书或正式诉讼程序的公平辩论范围内, 我们将放弃对这些参与者的贬低或刻薄的评论,并以公平的考虑对待不利的证人和当事人. We will encourage our clients to act civilly 和 respectfully to all participants in the legal process.
- 我们不会鼓励或授权在我们控制下的任何人从事在这些标准下不适当的行为,如果我们从事此类行为.
- 我们不会对im体育苹果进行毫无根据的不当指控或人身攻击,从而败坏im体育苹果行业的声誉, 和, 没有好的理由, 我方不会将不良动机或不当行为归咎于其他im体育苹果.
- 虽然我们对客户非常忠诚, we will discharge that obligation in the framework of the judicial system in which we apply our learning, 技能, 并符合行业的专业规范. 在这种背景下, 我们将力求有序, 非常高效。, 道德, 公平, 以及诉讼和争议事项的公正处理, 或者还没有, 诉讼主体, 对于高效的, 道德, 公平谈判和完成商业交易.
- 上述一般原则适用于法律程序的所有方面, 在法庭或法庭旁听或旁听的情况下.
调度问题
- 我们将努力安排试验日期, 听证会, 口供, 会议, 谈判, 会议, 假期, 研讨会, 和 other functions to avoid creating calendar conflicts for other participants in the legal process, 前提是我们客户的利益不会受到不利影响.
- 我们会通知其他im体育苹果, 如果合适的话, 法院或他人, 在尽可能早的时候举行听证会, 口供, 会议, 或会议需要取消或推迟. 提前通知可避免不必要的差旅和费用,并可使法庭和其他诉讼参与人利用之前预留的时间处理其他事务.
- 在不影响客户利益的前提下,我们将同意合理的延长时间和免除程序手续的要求.
- 我们不会为了无理的拖延而要求延长时间.
特别适用于诉讼的原则
程序协议
- We will confer with opposing counsel about procedural issues that arise during the course of litigation, 例如请求延长时间, 发现问题, 审判前的事项, 以及会议安排, 口供, 听证会, 和审判. We will seek to resolve by agreement such procedural issues that do not require court order. 对于那些这样做的, we will seek to reach agreement with opposing counsel before presenting the matter to court.
- 我们承担主要责任, 与客户协商后, 决定程序上的协议. 我们会向客户解释,im体育苹果在此类事务上的合作是专业规范,可能符合客户的利益. 我们将解释任何此类拟议协议中争议事项的性质,并解释此类协议如何不会损害客户的利益.
发现
- 我们不会使用任何形式的发现或发现时间表来骚扰, 不合理的延迟, 增加诉讼费用, 或其他不当用途.
- 我们将作出真诚的努力,以协议方式解决与诉状、发现请求和反对中包含的事项有关的任何争议.
- 我们不会 engage in any conduct during a deposition that would not be appropriate if a judge were present. 相应的, we will not obstruct questioning during a deposition or object to deposition questions, 除非适用规则允许保留异议或特权,我们将只问我们合理地认为在适用规则下适当的发现问题.
- 我们将仔细起草文件生产要求,所以他们是有限的文件,我们合理地认为是适当的适用规则. 我们不会 design production requests for the purpose of placing an undue burden or expense on a party.
- 我们将合理回应文件要求. 我们不会以人为限制的方式解释有关要求,以避免披露相关及非特权文件. 我们不会 produce documents in a manner designed to hide or obscure the existence of particular documents.
- 我们将仔细设计审讯程序,使其限于我们合理地认为在适用规则下是适当的事项, 和 we will not design them for the purpose of placing an undue burden or expense on a party.
- 我们会合理地回应询问. 我们不会以人为的限制性方式解释审讯,以避免披露相关及非保密资料.
- 我们将基于对其价值的善意信念来反对发现证据. 我们不会 object solely for the purpose of withholding or delaying the disclosure of properly discoverable information.
- 在发现, 我们不会与对方im体育苹果进行激烈的对话或交流, 方, 或目击者. We will advise our clients to conduct themselves in accordance with these provisions. 我们不会 engage in undignified or discourteous conduct which degrades the legal proceeding.
制裁
- 我们不会寻求法院制裁或取消im体育苹果资格,除非在进行合理调查后的情况有合理的理由, 包括试图与对方im体育苹果协商吗.
im体育苹果对法院的责任
- 我们认识到,公众对我们司法制度的看法受到im体育苹果和法官之间关系的影响, 法官扮演着一个象征性的角色. 同时, im体育苹果有权利和, 有时, 对法官及其裁决持批评态度的责任. 因此,在与法庭的一切交流中,我们都要讲文明,写文明. 表达对法院的批评, we shall seek to use language that minimizes disrespect for courts 和 the system of justice.
- 我们不会 engage in conduct that offends the dignity 和 礼仪 of judicial proceedings, 给法庭带来混乱或干扰, 或者破坏法律职业的形象.
- We will advise clients 和目击者 to act civilly 和 respectfully toward the court, 教育他们正确的法庭礼仪, 和, 尽我们所能, 防止他们在法庭上制造混乱或扰乱秩序.
- 我们不会 knowingly misrepresent, mischaracterize, misquote, or miscite facts or authorities.
- 我们不会降低情报水平, 道德, 道德, 完整性, 或他人的个人行为, 除非该等事项在诉讼中有正当争议.
- 我们会对法官的工作人员表现出礼貌和尊重, 法庭工作人员, 和其他法庭人员意识到他们, 太, 是司法系统的组成部分. We will also advise clients 和目击者 to act civilly 和 respectfully toward these participants in the legal process.
- 我们认识到司法资源是稀缺的, 那个法庭的案卷上挤满了人, 和 that justice is undermined when cases are delayed 和/or disputes remain unresolved. 因此, 我们将考虑到法院和法院工作人员在执行司法的努力中所固有的时间限制和压力.
- We recognize that tardiness 和 neglect show disrespect to the court 和 the judicial system. 因此, 我们将准时出席并做好准备,以便所有的听证会, 会议, 审判可以按时开始,有效率地进行. We will also educate clients 和目击者 concerning the need to be punctual 和 prepared. 如果延误,我们将尽快通知法院和im体育苹果,如果可能的话.
- 在听证会或审判日期确定之前, or, 如果这是不可行的, 就在这个日期确定之后, 我们将努力核实必要的参与者和证人的可用性,以便我们能及时通知法庭任何可能的问题.
- 我们将避免 片面的 与法庭的沟通, 包括法官的工作人员, 亲自处理悬而未决的问题(无论是在社会上, 专业, 或其他上下文), 通过电话, 以及书信和其他书面交流形式, unless such communications relate solely to scheduling or other non-substantive administrative matters, 或者是经各方同意的, 或法律或法院规则明文授权的.
法官对im体育苹果的职责
- 我们将对im体育苹果、当事人和证人保持礼貌、尊重和文明的态度. 我们将继续控制整个过程, 认识到法官有义务和权力确保司法程序有尊严地进行, 礼仪, 和礼貌.
- 我们不会采取敌对行动, 有损人格的, or humiliating words in opinions or in written or oral communications with lawyers, 方, 或目击者.
- 我们将准时召开听证会, 会议, 和会议; if delayed, 我们会尽快通知im体育苹果的.
- 在调度听证会, 会议, 和会议, 我们会考虑im体育苹果的时间安排, 方, 以及其他法院、法庭的证人. 我们会及时通知im体育苹果任何重新安排的事宜, 推迟, 或取消听证, 会议, 或会议.
- 同时努力有效地解决争端, we will be considerate of the time constraints 和 pressures imposed on lawyers by the exigencies of litigation practice. We will make all reasonable efforts promptly to decide matters presented to us for decision.
- We recognize that a lawyer has a right 和 duty to present a cause fully 和 properly, 当事人有权获得公平、公正的听证. 在实际的时间限制内, 我们将允许im体育苹果提出适当的论点, 做好完整、准确的记录, 并提出一个没有不合理或不必要的司法干扰的案件.
- 我们不会基于im体育苹果所代表的客户或im体育苹果所代表的原因而质疑任何im体育苹果的诚信或专业精神.
- 确保法院工作人员对im体育苹果文明, 方, 和目击者.
- 在适当的时间以适当的方式, we will bring to a lawyer's attention to conduct we observe that is inconsistent with these st和ards.
法官之间的责任
- 我们将以礼貌和尊重的态度对待其他法官.
- 书面意见和口头评论, 我们将避免进行人身攻击, 诋毁, 或贬低其他法官.
- We will endeavor to work cooperatively with other 法官 with respect to the availability of lawyers, 目击者, 方, 和法院资源.
D.C. 酒吧自愿性礼貌标准:适用于陈述的原则
Principles Particularly Applicable to Representations Involving Business Transactions 和 Other Negotiations
- 我们不会在谈判中故意歪曲或歪曲事实或当局,或肯定地误导另一方或其im体育苹果.
- 我们不会 engage in personal vilification or other abusive or discourteous conduct in 谈判. 我们不会 engage in acrimonious exchanges with opposing counsel or 方 at the negotiating table. We will encourage our clients to conduct themselves in accordance with these principles.
- We will honor all underst和ings with, 和 commitments we have made to, other attorneys. 我们将坚持我们在谈判中提出的建议,除非新收到的情报或不可预见的情况提供了一个善意的基础来取消这些建议, 和 we will encourage our clients to conduct themselves in accordance with this principle.
- 我方不会以导致对方或im体育苹果忽视或不理解这些变更的方式对谈判中的书面文件进行修改. 我们将在提交给我们审核的文件中清楚、准确地为其他im体育苹果和各方确定我们所做的所有更改.
- 双方当事人已达成口头协议, 我们将这样做而不作实质改变,并将努力真诚地准确和完整地陈述口头理解. 在意向书的基础上起草协议草案, we will strive to draft documents that 公平ly reflect the agreements of the 方.